Санкт-Петербург Вакансий : 1281Резюме : 30
Разместить вакансию в газету
Разместить вакансию на сайте
Разместить резюме

Ушельская песня

газета «ПРОФЕССИЯ» № 26 (1159) /12.03.2010 - 15.03.2010/

Дауншифтеры решили стать помещиками. Или даже лендлордами. Но для начала занялись языкознанием. Люди, которые предпочли работе в офисе отъезд в глухую деревню, больше не хотят называться дауншифтерами. Они ищут для своего движения другое наименование. Пока безуспешно.

 

Как это по-русски?...

Споры о звучании и значении распространенного слова «дауншифтинг» разгорелись в Интернете, на форуме ru_downshift. Началось все с того, что одному из энтузиастов захотелось, чтобы название группы несло некий позитивный заряд. И при этом не ассоциировался со словом «шифер».

В английском языке нашлось два близких термина:  Homesteader и «Back-to-the-lander».
На русский они переводятся с трудом, резюмировали недавние дауншифтеры и объявили конкурс на новый термин, обозначающий человека, который переехал жить из города в деревню.

Были предложены такие слова: «пересельчанин» (или, как вариант, «переселянин») , «хоумстедер», «неопасторалист» и «гудлайфер». Еще на форум попало совсем странное название «ушелец».

Итог обсуждению подвела участница форума, дауншифтер под псевдонимом «djess fury»:
«На мой взгляд, все названия ужасающи. Переселянин-ушелец? Откуда и куда? Можно и из деревни в город ушельцем быть, и из Сибири в Москву переселянином. Неопасторалист? Так пастораль, с нежными красками и влюбленными пастушками, и реальная жизнь на земле - большая разница. Все произведенные от английского названия... гм... да ничем не лучше того же «дауншифтер»а. Что в лоб, что по лбу.
Все это годится для помещиков-дворян, сорри, но я промолчу. У меня с этими словами единственная ассоциация, и она сугубо историческая».

Итак, проблема заявлена и не решена

Хотя, конечно, если движение станет массовым, подходящее слово, звучащее абсолютно по-русски, найдется само. А если поток горожан, перебирающихся в деревню, сократится, то и определение для них не понадобится.

 

Далеко от пальмы

Дауншифтер yakudza spb:

«Я вот первый раз термин дауншифтинг услышал месяца 4-5 назад, когда мой друг меня так назвал. До этого момента я себя не ассоциировал с дауншифтингом. Да и сейчас во мне столько же дауншифтера, сколько у козла молока. Ведь большинство из тех, кто переехал в деревню,  довольно активные люди. Некоторые из нас держат хозяйство не маленькое и далеки от лежания под пальмой. Ведь человек, переехавший в деревню, это активный человек, ибо пассивный так и будет тихо сидеть и громко мечтать. Большинство переехавших -  это трезвомыслящие практики, а не теоретики. Это землевладельцы. Большинство не теряет связи с городом, и многие в городе и на город работают. Многие на жизнь зарабатывают не только земледелием. Есть среди нас люди, которые используют и наемный труд, так как обрабатываемые площади очень большие.
Поэтому, друзья, как не крути, но вы все помещики, а не дауншифтеры. Чтобы быть дауншифтером, надо отказаться от всего, а вы стремитесь вперед, к лучшей жизни».

 

Тяга к земле в крови

Дауншифтер vragsharapov:

«Мне вообще не нравится этот термин - дауншифтинг. Всегда в России основное население жило на селе. У меня бабушки и дедушки деревенские по обеим линиям. И тяга к жизни в деревне в крови. И сейчас родня есть, которая в деревнях живёт, и всю жизнь там прожили. Никто из них никогда не стремился к аскетизму, наоборот, к процветанию, по своим возможностям, конечно.
Я ещё застала время, когда в деревне, откуда мама родом, не было электричества, пользовались керосиновыми лампами. И как постепенно цивилизация проникала, как радовались обычной лампочке, который по началу только до 12 вечера светила. Как появились газовые баллоны, тоже радость была. Радио, потом телевизор. А сейчас и мобильники у всех в деревне, у некоторых компьютеры и интернет. Но живет в деревне людей меньше, исчезают с лица земли целые поселки, поэтому и надо возвращаться к истокам... Не дауншифтерами обзывать надо, а возвращенцами, или возрожденцами, но это я навскидку придумала».

 

Люди со всеми возможными пороками

О другом значении труднопроизносимого слова, возможно, тоже придется забыть. Некоторое время дауншифтерами называли не только новых фермеров, но и менеджеров, предпочитающих работе в офисе бесконечный отдых на Гоа.

К сожалению, такая практика и философия не устраивает индийцев – людей, которые живут и работают там, где наши клерки решили отдохнуть – месяц, год, или, если позволяют средства, весь остаток жизни.

Вот, например, что заявляет местная полиция: «Принятие жестких мер против тех, кто не желает уезжать даже после истечения срока действия разрешительных документов, необходимо, поскольку именно они являются настоящими бандитами».

Некоторые жители Гоа хотели бы, чтобы власти пошли дальше и не только очистили штат от нелегалов, но и запретили россиянам заниматься бизнесом, связанным с привлечением и обслуживанием туристов. Подобное требование, к примеру, выдвинули на собрании   жители расположенного на побережье небольшого городка Морджим, в 25 километрах от столицы штата — города Панаджи.

«Русские обладают всеми возможными пороками, и в момент, когда русские туристы приезжают в какое-либо место, все остальные туристы бегут оттуда. Это плохо для жителей Морджима. У нас были туристы из других стран, но никогда не было подобной проблемы»,— заявил, выступая на собрании, глава регионального отделения Индийской народной партии Лаксмикант Парсенкар.

Он отметил также, что наплыв в штат огромного количества российских туристов превращается в настоящее культурное вторжение, поскольку русские начинают вести себя вызывающе. «Мы не должны слишком поощрять их, чтобы не оказаться беспомощными перед ними»,— подчеркнул политик. По его словам, местным властям пора призвать к порядку русских, ведущих в Гоа нелегальный бизнес, и проверить законность размещения ими рекламы.

Александр ЯЦУРЕНКО

К списку публикаций

On-line газета

RSS Лента новостей о работе
Rambler's Top100
© ООО Издательский дом "Профессия", 2014.